Jet Li Shares His Thoughts on Wushu and Kung Fu

jet li wushu fearless
  1. What are Wushu and Kungfu?

Wushu 武术, the term itself originally describes the technique applied to stop or end the fighting. Wushu has evolved through time and now represents a form of sport that includes various hand combat techniques and weapons with Chinese heritage.

  1. Are Wushu and Kung Fu referring to the same thing? Or do they represent different ideology?

In Mandarin, Kung Fu actually means time and effort. When you spend a lot of time on something: Like you have trained wushu for 5-10 years, we usually say you put a lot of efforts (Kung Fu) on training, or many efforts (Kung Fu) on cooking, many efforts (Kung Fu) on writing. Kung Fu is a broad and general term.

In the modern world, Kung Fu describes something, or mostly describes Chinese Kung Fu. It is like a vocabulary, the meaning itself will change from time to time with the culture development. Kung Fu also represents Wushu, including a lot of sport. Something that take you a long time to do can all be represented as Kung Fu.

  1. Is MMA a type of Wushu or a form of Kung Fu? Or maybe both?

Mixed martial art is actually a sport with a set of rules and regulations depending on the platform in which one competes in. it combines different type of martial arts around the world, and transforms into a new discipline called mixed martial arts. If you spend a lot of time training in mixed martial arts discipline, then essentially, you are applying the idea of Kung Fu in practicing MMA.

  1. Do you think Wushu and/or Kung Fu have transformed from the time you started to this date?

Unfortunately, I think there has not been many changes. With the current training, you can probably jump higher, or do more flips. Regrettably, there is no new rules or major breakthroughs that  changed Wushu and this limited its development progress. This is also a question that I often think about.

  1. You are into meditation nowadays, is this another level of Wushu?

Meditation can be part of Kung Fu simply based on the long hours that you spend on it, but this Kung Fu and the Kung Fu in Wushu as same in wording, but different in meaning. Meditation involves different religions, different methods, and psychological trainings. But the most important thing is your goal, whether you want to be healthier or to improve your balance in mentality. If you want to know more about the universe, or to understand life, meditation training is very intensive in order to achieve your goals.

My meditation is not related to Kung Fu. I only wish to learn more about the universe we live in and understand more about the meaning of life. To me, meditation is more spiritual than martial art.

  1. Lastly, what is your suggestion to your fans who want to start meditation?

Set a goal for yourself, find more information and the most important thing is to get a good teacher who can guide you.

For the Chinese Version:

jet li wushu fearless
  1. 請問李連杰先生:對您來說,武術跟功夫是什麼?

武術,從字面來講是一種制止格鬥的技術,發展到近代變成覆蓋了各種運動形式的一種中國特色的運動,包括很廣闊的拳法、兵器等等的運動模式叫武術。

  1. 功夫跟武術是否是在講同一個東西?還是它们代表的是不同的事情?

功夫其實在中文是“時間”的意思。當你做任何一件事情下了很多功夫,可以說練武要花很多的時間:5年 – 10年所以下了很多的功夫,做飯下了很多功夫、寫字的功夫,所以功夫是很廣泛的。

功夫近代來講,形容某一種東西,更廣闊是形容中國功夫 Chinese Kung Fu,這有點像英文單詞;“酷”以前代表什麼呢?肯定代表一個含義,隨著文化的發展演變成不同的含義,現在代表著時尚、潮流,單詞的運用就像這樣。

功夫也是這樣,可以說代表武術;過去不代表武術,但現在就覆蓋了很多運動,花很多時間的都可以代表功夫,加了很多新的含義在裡面。

  1. 現在當下很火紅的綜合格鬥(MMA)是一種武術的表达方式?還是功夫的形態?還是兩個都是?

綜合格鬥其實就是運動的一種新的遊戲規則;以前光用手的就叫籃球,光用腳的就叫足球,又用手又用腳叫橄欖球,所以當各種武術,中國、日本、全世界的各類型放在一起,制定一個規則叫綜合格鬥,做身體的限制之後,就什麼樣的都可以運動,那每一個東西花了很多的時間就下了功夫。

jet li wushu fearless
  1. 您認為從您小時候開始習武到現在,功夫/武術是否有些突破性的演變?或是不同的詮釋?

很遺憾我覺得變化不大,可能現在的體能訓練只能跳得更高、在空中旋轉多一圈,訓練和運動的模式沒有改變,有點遺憾,沒有新的規則限制了武術的突破和發展,這也是目前我一直在思考的一個問題。

  1. 過去幾年,你對於meditation, 禪修很投入,這個是否也是一種功夫跟武術的另外一種面貌?

打坐下了很多時間,也是叫功夫,這個功夫和武術的功夫是兩回事情。因為打坐有不同的宗教、訓練方法、心裡訓練方法,都可以打坐,目的是什麼,增加身體健康和內外的平衡,如果進入宗教希望了解宇宙萬物、了解生命的真相,禪修是花時間訓練的模式,因為達到的目的不一樣,所以方法和內在思考會不一樣。

我做的禪修跟功夫沒有關係,我希望透過禪修能夠了解宇宙的狀況、生死是什麼,是比較偏重於宗教佛教的禪修。

  1. 最後,對於在投入這方面的粉絲,您有什麼建議?

找到自己的目的,尋找多一些資訊,最重要是找到好的老師,這樣打坐會比較容易,比較保險,不容易走歪。

Comments
Read more like this